In Penny Lane
There is a barber showing photographs
Of every head he's had the pleasure to know
And all the people that come and go stop
And say"hello"
On the corner is a banker with a moter car
The little children laugh at him behind his back
And the banker never wears a "MAC"
In the pouring rain
Very strange
Penny Lane is in my ears and in my eyes
There beneath the blus suburban skies
I sit and meanwhie back
In Penny Lane
There is a fireman with an hour glass
And in his pocket is porirait a of the glass
He likes to keep his file engine clean
It's a clean machine
Penny Lane is in my ears and in my eyes
Full of fish and finger pies in summer
Meanwhile back
Behind the shelter in the middle
Of a round about
The pretty nurses selling poppies
From a tray
And though she feels as if she's in a play
She is anyway
Penny Laen
The barber shaves another customer
We see the banker sitting waiting for a term
And then the fireman rushes in
From the pouring rain
Very strange
Penny Lane is in my ears and in my eyes
Ther beneath the blue suburban skies
I sit and meanwhile back
Penny Lane is in my ears and in my eyes
Ther beneath the blue suburban skies
Penny Lane
|
ペニー・レインには
床屋さんがあって
いままで刈らせてもらった頭の写真を1枚残らず飾っている
行き交う人たちはみな
立ち止まってこんにちはと言う
角には車を持っている銀行や屋ん
ちっちゃな子供達は影で彼のことを笑っている
そして銀行屋さんはどしゃ降りのときも
絶対にレインコートを着ない
とっても不思議
ペニー・レイーはぼくの耳と目のなか
あの青い郊外の下に
ぼくは腰をおろし、ちょうどそのころ
ペニー・レインには
砂時計を持った消防士がいる
ポケットの中には女王様の肖像写真
消防車をきれいにしておくのが好きで
車はピカピカ
ペニー・レインはぼくの耳と目のなか
夏には4個入りのフィッシュ&フインガー・パイ
ちょうどそのころ
ロータリーのまんなかにある
待合所の陰で
かわいらしい看護婦がお盆に載せた
ホビーを売っている
まるで劇の中にいるような気分がしているけれど
どっちみちうそなのだ
ペニー・レインでは
床屋さんはまたひとりの客のひげをあたり
銀行員は座って散髪の順番を待っている
するとどしゃぶりの雨のなかから
消防士がかけこんでくる
とっても不思議
ペニー・レイーはぼくの耳と目のなか
あの青い郊外の下に
ペニー・レイン
ペニー・レイーはぼくの耳と目のなか
あの青い郊外の下に
ペニー・レイン
|